Oferta
Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski obejmujące:
- tłumaczenia zwykłe,
- tłumaczenia poświadczone ( tzw. przysięgłe).
Uwaga: tłumaczenia poświadczone są już w pełni wystarczające do załatwienia spraw w urzędach. Nie ma potrzeby dodatkowego poświadczania tłumaczeń u notariusza.
Tłumaczenia ustne
Tłumaczenia ustne z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski mogą być niezbędne przy:
- czynnościach notarialnych,
- spotkaniach biznesowych,
- rozprawach sądowych,
- na wizytach w Urzędzie Stanu Cywilnego oraz innych instytucjach państwowych,
- konferencjach telefonicznych albo wideo,
- innych czynnościach, które wymagają obecności tłumacza.
Redagowanie i korekta tekstów
Weryfikacja:
- ortograficzna,
- stylistyczna,
- merytoryczna (kontrola zgodności tłumaczenia z oryginałem oraz jego kompletności, kontrola poprawności użytej terminologii, nazw własnych).
Cennik*
Każde zlecenie podlega indywidualnej wycenie. Cennik jest orientacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.
*Stawki wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie tłumaczenia poświadczonego są rozliczane za strony, jedna strona rozliczeniowa wynosi 1125 znaków ze spacjami.
Należy zwrócić uwagę, że większość standardowych dokumentów zawiera więcej niż jedną stronę rozliczeniową.
| Standardowe do 7 dni | Ekspresowe 1 - 3 dni | |
|---|---|---|
| Tłumaczenie pisemne | cena za 1125 znaków ze spacjami | cena za 1125 znaków ze spacjami |
| Na język ukraiński | 85 zł | 100 zł |
| Na język polski | 80 zł | 100 zł |
| Tłumaczenie ustne | od 300 zł za godzinę | ustalana indywidualnie |
| Redagowanie i korekta tekstu | cena za 1800 znaków ze spacjami | cena za 1800 znaków ze spacjami |
| do 10 stron | 45 zł | 65 zł |
| od 10 stron | 35 zł | 55 zł |
| Zajęcia językowe | Cena |
|---|---|
| z języka polskiego | ustalana indywidualnie |
| z języka ukraińskiego | ustalana indywidualnie |
Gotowe tłumaczenia można odebrać w siedzibie tłumacza, najlepiej po uprzednim kontakcie. Dokumenty również mogą być wysłane za pośrednictwem Poczty Polskiej lub paczkomatu/kuriera InPost.