Marta Tupys
Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
Z tłumaczeniami jestem związana od 2011 roku, czyli od drugiego roku studiów. Oprócz tego, jako studentka Uniwersytetu Lwowskiego prowadziłam zajęcia z języka polskiego jako obcego zarówno prywatnie, jak i w szkołach językowych. Przygotowywałam uczniów do egzaminu państwowego z języka polskiego na różnych poziomach. W trakcie studiów uczestniczyłam w wymianach studenckich na Uniwersytecie Warszawskim oraz na Uniwersytecie Wrocławskim, również w programie Erasmus+. Zdobyłam wyróżnienie na dyktandzie z języka polskiego w Cieszynie w 2012 roku.
Po studiach próbowałam swoich umiejętności w różnych dziedzinach, pracowałam w branży lotniczej, byłam dyrektorem działu sprzedaży w firmie handlowej, przez kilka lat działałam w digital marketingu. Natomiast żadna z tych prac nie przynosiła mi tyle satysfakcji, co moja pasja – języki obce oraz tłumaczenia. Postanowiłam więc przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego w Ministerstwie Sprawiedliwości i zdałam go za pierwszym razem.
Po studiach próbowałam swoich umiejętności w różnych dziedzinach, pracowałam w branży lotniczej, byłam dyrektorem działu sprzedaży w firmie handlowej, przez kilka lat działałam w digital marketingu. Natomiast żadna z tych prac nie przynosiła mi tyle satysfakcji, co moja pasja – języki obce oraz tłumaczenia. Postanowiłam więc przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego w Ministerstwie Sprawiedliwości i zdałam go za pierwszym razem.
Poza pracą staram się poszerzać swoje horyzonty, uczestniczę w kursach i szkoleniach dla tłumaczy oraz w wolnej chwili uczę się nowych języków obcych.
Zapraszam do współpracy!